مقالات صادرات

مقالات واردات

‌كنوانسيون بين‌المللی سيستم هماهنگ شده توصيف و كد گذاری كالا

‌كنوانسيون بين‌المللی . سيستم هماهنگ شده .توصيف و كد گذاری كالا

معرفی شرایط بین المللی كد گذاری كالا

كد گذاری كالا
‌مقدمه


‌كشورهاي. امضاء‌كننده كنوانسيون . حاضر – تهيه شده زير نظر. شوراي هماهنگي. گمركي علاقه به ايجاد تسهيلات در امر بازرگاني بين‌المللي،‌علاقه به ايجاد . تسهيلات در امر . جمع‌آوري، تطبيق و. تحليل‌هاي آماري . به ويژه آمار بازرگاني . بين‌المللي.‌علاقه به تقليل. هزينه‌هاي ناشي. از ضرورت تعيين. توصيف، طبقه‌بندي . و كد جديد براي كالاها. كه طي مبادلات بين‌المللي. از شمول يكسيستم‌طبقه‌بندي .خارج شده و مشمول. يك سيستم طبقه‌بندي. ديگر مي‌شوند و تسهيل . يكسان كردن اسناد . بازرگاني و انتقال . داده‌ها در نظر گرفتن. اين كه تحول در امر. تكنيك‌ها و ساختهاي . بازرگاني بين‌المللي . تغييرات مهمي را در كنوانسيون. راجع به فهرست . طبقه‌بندي براي‌طبقه‌بندي. كالاها . در تعرفه‌هاي گمركي منعقد شده . در بروكسل در تاريخ. 24 آذر 1329 (15 دسامبر 1950) ايجاب. مي‌كند.همچنين با درنظر. گرفتن اين. كه جزئيات مورد. نظر دولتها و مراكز. بازرگاني براي مقاصد . تعرفه‌اي و آماري در. حال حاضر از آن . چه فهرست طبقه‌بندي‌ . ضميمه كنوانسيون پيش . گفته عرضه مي‌دارد . به مراتب فراتر . است،
 در نظر گرفتن. اين كه . براي مذاكرات بازرگاني. بين‌المللي داشتن . داده‌هاي صحيح . و قابل قياس. واجد اهميت. است،
‌ در نظر گرفتن. اين . كه هدف از سيستم. . هماهنگ شده به كار بردن. آن در تعرفه‌بندي . و آمار .مربوط . به طرق مختلف . حمل و نقل كالا است،در نظر گرفتن . اين كه منظور از سيستم . هماهنگ شده گنجاندن. آن تا سر حد امكان. در سيستم‌هاي بازرگاني. توصيف و كدگذاري. كالا است،در نظر گرفتن اين . كه منظور از سيستم . هماهنگ شده ايجاد ا. رتباط هر چه نزديكتر . بين آمار واردات و صادرات. از يك طرف و آمار . توليد از طرف ديگر‌ . است،‌با در نظر . گرفتن اين كه يك. ارتباط نزديك بايد. بين سيستم . هماهنگ شده و. طبقه‌بندي استاندارد. براي بازرگاني بين‌المللي (‌به انگليسي SITC و به‌فرانسه CTCI) ملل متحد اضافه. شود،

کد گذاری کالا ..

د ر نظر گرفتن اين كه . جا دارد به نيازهاي. مذكور در بالا از طريق. يك فهرست طبقه‌بندي. تعرفه‌اي و آماري مركب. كه بتواند مورد استفاده . استفاده‌كنندگان‌ مختلف بازرگاني بين‌المللي. قرار گيرد، پاسخ . گفت،
د. ر نظر گرفتن اين. كه محتواي امروزي سيستم . هماهنگ شده هماهنگ. با تحولات در تكنيك‌ها. و ساختهاي بازرگاني. بين‌المللي واجد . اهميت است، با‌در نظر . گرفت اموري كه تاكنون . در اين زمينه به وسيله . كميته سيستم هماهنگ . شده توسط شوراي .همكاري گمركي . انجام گرفت . است،
 در نظر گرفتن. اين كه چنانچه كنوانسيون. راجع به فهرست طبقه‌بندي. وسيله مؤثري براي. نيل به تعدادي از اين. اهداف باشد بهترين . طريق رسيدن به‌ . نتايج مورد نظر انعقاد كنوانسيون. بين‌المللي جديدي. است،
‌راجع به موارد زير توافق كردند:

‌ماده 1 – تعاريف كد گذاری كالا 

‌از نظر اين كنوانسيون:

‌الف – اصطلاح سيستم . هماهنگ شده توصيف . و كدگذاري كالا . كه منبعد “‌سيستم . هماهنگ شده” ناميده شده. است يعني فهرست . طبقه‌بندي شامل‌. شماره‌ها و شماره‌هاي. فرعي و كدهاي . عددي مربوط، يادداشتهاي. قسمتها، فصل‌ها و . شماره‌هاي فرعي . همچنين قواعد . عمومي براي تفسير. سيستم‌هماهنگ . شده است كه در ضميمه. كنوانسيون حاضر . درج شده . است.
ب – اصطلاح “‌فهرست . طبقه‌بندي تعرفه‌اي” يعني . فهرست طبقه‌بندي. ايجاد شده طبق . قوانين كشور . امضاء‌كننده. كنوانسيون جهت . اخذ حقوق گمركي‌. حين ورود.
ج – اصطلاح “‌فهرست . طبقه‌بندي‌هاي آماري” يعني. فهرست طبقه‌بندي‌هاي . كالاهاي تهيه شده . از سوي كشورهاي. عضو كنوانسيون . جهت جمع‌آوري‌داده‌ها . به منظور تدوين. آمار صادرات  و واردات.

نظرات کنوانسیون 

‌د – اصطلاح “‌فهرست. طبقه‌بندي تعرفه‌اي. و آماري مركب” يعني فهرست . طبقه‌بندي مركب. كه فهرست. طبقه‌بندي تعرفه‌اي. و فهرست طبقه‌بنديهاي‌ . آماري را . كه از لحاظ حقوقي . توسط كشور. طرف كنوانسيون . به منظور اظهار . كالا به هنگام . ورود مقرر شده است. يك جا گرد. مي‌آورد.
ه – اصطلاح “‌كنوانسيون. ايجاد شورا” يعني. كنوانسيون ايجاد شوراي. همكاري گمركي. منعقد شده در بروكسل . به تاريخ 24 آذر . ماه 1329 (15 دسامبر1950).
‌و – اصطلاح “‌شورا” يعني شوراي. همكاري گمركي . مذكور در بند ه . فوق.
‌ز – اصطلاح “‌دبير كل”. يعني دبير كل. شورا.
ح – اصطلاح “‌تصويب” يعني تصويب، پذيرش يا قبول.
‌ماده 2 – ضميمه. دز كد گذاری كالا 
‌ضميمه كنوانسيون .حاضر جزء لايت جزاي .كنوانسيون بوده و هر .نوع اشاره به اين كنوانسيون .شامل ضميمه نيز .خواهد بود.
‌ماده 3 – تعهدات . كشورهاي امضاء‌كننده. كد گذاری . كالا 


1 – با رعايت مستثنيات مذكور در ماده 4:


‌الف – هر كشور . عضو كنوانسيون . جز در مورد اجراي. مقررات جزء ج اين بند . تعهد مي‌كند كه از تاريخ . اجراي اين كنوانسيون . در قبال آن، فهرست‌ . طبقه‌بندي . تعرفه‌اي و آماري. آن منطبق با . سيستم هماهنگ شده. باشد. بنا بر اين كشور . امضاء‌كننده براي برقراري . فهرست طبقه‌بندي. تعرفه‌اي و آماري‌ . متعهد مي‌شود:
(1) كليه شماره‌ها . و شماره‌هاي فرعي . سيستم هماهنگ شده. را بدون افزايش. يا تغيير با كدهاي . عددي مربوط به. كار ببرد.
(2) قواعد عمومي . براي تفسير سيستم. هماهنگ شده و كليه. يادداشتهاي قسمتها، فصل و شماره‌هاي . فرعي را اجراء كرده و. حيطه “‌شمول قسمتها. “‌فصلها، شماره‌ها يا . شماره‌هاي فرعي . سيستم هماهنگ شده . را تغيير ندهد.
(3) ترتيب شماره‌گذاري . سيستم هماهنگ . شده را رعايت. كند.
ب – هر كشور عضو . كنوانسيون همچنين. آمار صادرات و واردات . خود را مطابق كد شش . رقمي سيستم هماهنگ . شده يا به ابتكار . اين كشور عضو‌ كنوانسيون . فراتر از اين حد و تا حدودي كه آن نشريه به جهات خاص از قبيل جهات ناظر به جنبه محرمانه بودن اطلاعات بازرگاني يا امنيت ملي منعي‌نداشته باشد در دسترس عامه قرار دهد.

ماده 4


ج – هيچ يك از . مقررات اين ماده . كشورهاي عضو كنوانسيون. را موظف نمي‌كند . شماره‌هاي فرعي سيستم . هماهنگ شده را در فهرست . طبقه‌بندي‌تعرفه‌اي. خود به كار برند مشروط بر . اين كه اين كشورها . در فهرست طبقه‌بندي . تعرفه‌اي و آماري حذف . مشتركشان، خود را با . تعهدهاي مذكور در‌. جزء‌هاي 1 و 2 و3 بند الف . مذكور در فوق . منطبق سازند.
2 – هر كشور عضو كنوانسيون. در اجراي تعهدات. مذكور در جزء 1 بند الف . اين ماده مخير. است هر جا كه . لازم باشد براي لازم‌الاجرا . كردن سيستم‌هماهنگ . شده تطبيقات لازم . را از لحاظ قوانين . داخلي خود به . عمل آورد.
3 – هيچ يك از. مقررات اين ماده براي . كشورهاي عضو كنوانسيون . از لحاظ ايجاد تقسيمات. فرعي براي طبقه‌بندي. كالاها در سطحي . فراتر از سيستم‌ . هماهنگ شده در فهرست . طبقه‌بندي‌هاي تعرفه‌اي . يا آماري خود مانعي . ايجاد نمي‌كند. مشروط بر اين كه . اين تقسيمات فرعي. در سطح فراتر از كد . عددي‌شش رقمي . مندرج در ضميمه اين . كنوانسيون اضافه و . كدگذاري شود.


‌ماده 4 – اجراي محدود از طرف كشورهاي در حال توسعه


1 – هر يك از .كشورهاي . در حال توسعه عضو .كنوانسيون مي‌تواند .اجراي .يك قسمت . يا تمام .شماره‌هاي .فرعي .سيستم هماهنگ .شده را .با توجه به‌ .ساخت بازرگاني بين‌المللي . .يا ظرفيت اداري .خود .در مدت زماني . كه .لازم مي‌داند . به تعويق . اندازد.
2 – هر يك از كشورهاي .در حال توسعه عضو . كنوانسيون كه مطابق .مقررات اين ماده مي‌خواهد . يك قسمت از سيستم .هماهنگ شده را اجرا كند‌ .موافقت مي‌كند . كه تمام هم .خود را براي اجراي . سيستم هماهنگ شده . كامل شش رقمي در . مدت پنج سال از تاريخ .اجراي كنوانسيون .حاضر نسبت به‌خودش . يا در هر مدت زماني . كه با توجه به مقررات .بند 1 ماده حاضر . لازم تشخيص دهد .به كار بندد.
3 – هر يك از كشورهاي . در حال توسعه عضو . كنوانسيون كه مي‌خواهند . يك قسمت از سيستم . هماهنگ شده را .مطابق مقررات .اين ماده اجرا كند . يا كليه‌ شماره‌هاي .فرعي . داراي دو خط . .تيره يك شماره . فرعي . داراي يك .خط تيره را .اجرا مي‌كند . يا هيچ كدام .را به مورد . اجرا در . نمي‌آورد . و يا كليه .شماره‌هاي‌ .فرعي .داراي يك خط تيره .يك شماره . را .اجرا مي‌كند .يا هيچ كدام . را اجرا .نمي‌كند، در يك .چنين .مواردي كه .سيستم .هماهنگ .شده به . طور . محدود اجرا‌ مي‌شود . به جاي ششمين يا پنجمين . و ششمين رقم مربوط .به يك قسمت . از كد سيستم . هماهنگ شده كه . اجرا نشده است . به ترتيب “‌صفر” يا . “‌دوصفر”‌قرار .مي‌گيرد.

کد گذاری 


4 – هر يك از .كشورهاي .در حال .توسعه كه مي‌خواهد . سيستم هماهنگ .شده . را مطابق . مقررات . اين ماده به .طور . محدود اجرا .كند . در زماني كه عضو‌ .كنوانسيون مي‌شود .شماره‌هاي . فرعي را كه در موقع لازم‌ .الاجرا شد .ن كنوانسيون .نسبت به .خودش اجرا . نخواهد كرد .و همچنين شماره‌هاي . فرعي . را كه‌بعداً اجرا خواهد . كرد به اطلاع دبير . كل شورا .مي‌رساند.
5 – هر يك از كشورهاي . در حال توسعه كه مي‌خواهد . طبق مقررات اين ماده سيستم .هماهنگ شده را به طور محدود .اجرا كند مي‌تواند . در زماني كه‌عضو .كنوانسيون مي‌شود به . اطلاع دبير كل برساند . كه رسماً متعهد مي‌گردد . سيستم هماهنگ .شده كامل شش . رقمي را سه سال .بعد از تاريخ لازم‌الاجرا‌شدن .كنوانسيون اجرا كند.
6 – هر يك از كشورهاي . در حال توسعه عضو .كنوانسيون كه مطابق .مقررات اين ماده .سيستم هماهنگ .شده را به طور .محدود اجرا مي‌كند . از بار تعهدات‌ناشي . از ماده 3 در مورد . آن دسته از . شماره‌هاي فرعي .كه اجرا نمي‌كند . آزاد مي‌شود.


‌ماده 5 – كمك فني به كشورهاي در حال توسعه كد گذاری كالا 


‌كشورهاي توسعه‌ .يافته عضو كنوانسيون .طبق مفاد يك موافقتنامه .مشترك كمكهاي فني .در اختيار كشورهاي .در حال توسعه متقاضي . قرار مي‌دهند از‌جمله .در امر آموزش پرسنل . پياده كردن سيستم . هماهنگ شده در فهرست . طبقه‌بنديهاي خود و راهنمايي .براي اقدام در جهت . امروزي كردن سيستمهاي‌ .پياده شده با توجه به اصلاحات سيستم . هماهنگ شده و همچنين . اجراي مقررات كنوانسيون . حاضر.


‌ماده 6 – كميته سيستم . هماهنگ شده كد . گذاری كالا 


1 – مطابق كنوانسيون حاضر .كميته‌اي موسوم به كميته .سيستم هماهنگ شده . متشكل از نمايندگان .هر يك از كشورهاي .عضو كنوانسيون تأسيس‌ مي‌شود.
2 – كميته سيستم .هماهنگ شده طبق .قاعده كلي لااقل . دو بار در سال .تشكيل جلسه .مي‌دهد.
3 – اين جلسات به . دعوت دبير كل و جز .در موردي كه كشورهاي .امضاء‌كننده تصميم . مغايري اتخاذ كنند . در مقر شورا .تشكيل مي‌شود.
4 – در كميته سيستم .هماهنگ شده هر يك .از اعضاء كنوانسيون يك .رأي دارد، با وصف اين .از لحاظ اين كنوانسيون . و بدون تأثير بر .كنوانسيوني كه در‌ .آينده منعقد خواهد شد . هر گاه يك اتحاديه گمركي . يا اقتصادي يا يك يا چند .دولت عضو اين اتحاديه‌ها . عضو كنوانسيون هستند . كليه اعضاء متعاهد . تنها‌يك رأي خواهند .داشت. همچنين هر گاه كليه دول عضو يك اتحاديه گمركي يا اقتصادي واجد شرايط عضويت به موجب مقررات بند ب ماده 11 عضو‌كنوانسيون شوند توأماً تنها يك رأي خواهند داشت.

وظایف کمیته 


5 – كميته سيستم. هماهنگ شده يك. رييس و يك يا چند. نايب‌ رييس انتخاب. مي‌كند.
6 – كميته سيستم . هماهنگ شده . آيين‌نامه داخلي . خود را با اكثريت . دو سوم آراء . اعضاء تدوين مي‌كند. اين آيين‌نامه. براي تصويب. به شورا ارجاع‌ . مي‌شود.
7 – كميته سيستم . هماهنگ شده. اگر لازم تشخيص دهد. از سازمانهاي بين‌المل . و ساير سازمانهاي . بين‌المللي دعوت . به عمل مي‌آورد . كه به عنوان. ناظر‌در كارهايش . شركت كنند.
8 – كميته سيستم هماهنگ. شده در صورت. لزوم به ويژه با . توجه به جز الف . بند 1 ماده 7 كميته‌هاي. فرعي يا گروه‌هاي كار. ايجاد كرده و تشكيلات،‌حقوق . مربوطه اخذ رأي و آيين‌نامه . داخلي اين ارگانها. را تعيين مي‌كند.


‌ماده 7 – وظايف كميته . كد گذاری كالا  


1 – كميته سيستم. هماهنگ شده . با رعايت مقررات. ماده 8 وظايف  زير. را انجام . مي‌دهد:
‌الف – اين كميته. هر نوع پيش‌نويس اصلاح كنوانسيون. حاضر را كه مفيد. تشخيص دهد . به ويژه با توجه به. نيازهاي استفاده‌كنندگان . و تحولات تكنيك. و‌ساختهاي بازرگاني بين‌المللي. پيشنهاد مي‌كند.
ب – اين كميته يادداشتهاي. توضيحي، آراء طبقه‌بندي. و ديگر آراء جهت. تفسير سيستم . هماهنگ شده را. تدوين مي‌كند.
ج – اين كميته به منظور. تأمين تفسير . و اجراي يكسان سيستم . هماهنگ شده . توصيه‌هايي تهيه. مي‌كند.
‌د – اين كميته . هر نوع اطلاعات. درباره اجراي سيستم . هماهنگ شده را گردآوري. و منتشر مي‌كند.

در ادامه .. 


ه – اين كميته رأساً . يا بنا به درخواست. اطلاعات يا رهنمودهايي. راجع به كليه مسائل . مربوط به طبقه‌بندي كالا . در سيستم هماهنگ . شده در اختيار اعضاء‌ كنوانسيون، دول عضو شورا . و همچنين سازمانهاي بين‌المل و . ساير سازمانهاي بين‌المللي . كه كميته لازم تشخيص دهد. قرار مي‌دهد.
‌و – اين كميته گزارشاتي . راجع به فعالتيهاي خود. از جمله پيشنهادات. اصلاحي، يادداشتهاي . توضيحي آراء طبقه‌بندي. و ساير آراء در هر. اجلاس شورا‌ ارائه. مي‌كند.
‌ز – اين كميته در مورد . سيستم هماهنگ شده . هر نوع اختيارات يا وظايفي. را كه شورا يا اعضاء. كنوانسيون مفيد تشخيص. دهند اعمال مي‌كند.
2 – تصميمات اداري. كميته سيستم هماهنگ . شده كه داراي اثراتي . در بودجه هستند جهت . تصويب به شورا ارجاع . مي‌شوند.


‌ماده 8 – نقش . شورا در كد گذاری. كالا 


1 – شورا پيشنهادات اصلاحي كنوانسيون . حاضر را كه توسط كميته. سيستم هماهنگ . شده تهيه شده است. مورد بررسي قرار داده . و آنها را طبق . روش‌مندرج در ماده 16 به. اعضاء كنوانسيون توصيه مي‌كند. مگر اين كه يك دولت عضو شورا . كه عضو كنوانسيون. حاضر است بخواهد كه . تمام يا قسمتي از‌ . پيشنهادات مورد بحث براي بررسي . مجدد به كميته. احاله شود.
2 – يادداشتهاي . توضيحي آراء طبقه‌بندي . و ساير آراي مربوط. به تفسير سيستم . هماهنگ شده و توصيه‌هاي. ناظر به تفسير و كاربرد. يكنواخت سيستم‌ . هماهنگ شده كه طي . يك اجلاس كميته . سيستم هماهنگ . شده طبق مقررات بند 1 ماده 7 نوشته . شده‌اند چنانچه ظرف . دو ماه پس از زمان خاتمه‌ . اجلاس هيچ . كشور عضو اين كنوانسيون. از دبير كل درخواست. ارجاع امر به شورا . را ننموده باشد مورد . تصويب شورا تلقي. مي‌شود.
3 – هر گاه مسأله‌اي. طبق مقررات بند 2 اين. ماده در شورا مطرح . شود، شورا يادداشتهاي. توضيحي، آراء طبقه‌بندي. و ساير آراء يا توصيه‌ها . را مورد‌تصويب قرار. مي‌دهد. مگر اين كه . يك دولت عضو شورا . كه عضو كنوانسيون . است بخواهد تمام. يا قسمتي از آنها . براي بررسي مجدد . به كميته احاله. شود.

 

‌ماده 9 – نرخ حقوق . گمركي  كد . گذاری كالا


‌اعضاي كنوانسيون به موجب اين كنوانسيون در مورد نرخ حقوق گمركي هيچ گونه تعهدي به عهده نمي‌گيرند.


‌ماده 10 – حل و فصل اختلافات كد گذاری كالا


1 – هر نوع اختلاف بين اعضاء كنوانسيون در مورد تفسير يا اجراي كنوانسيون حاضر حتي‌الامكان از طريق مذاكرات بين اعضاء مزبور حل و فصل‌مي‌شود.
2 – هر نوع اختلافي. كه بدين ترتيب. حل و فصل نشود. به وسيله طرفهاي. اختلاف به كميته . سيستم هماهنگ شده . ارجاع مي‌گردد . كه آن را مورد . بررسي‌ . قرار داده و توصيه‌هايي. به منظور حل و فصل. كد گذاری كالا . مي‌كند.
3 – اگر كميته سيستم . هماهنگ شده نتواند. اختلاف را حل كند . آن را در شورا مطرح مي‌سازد . كه در اين صورت شورا طبق بند. ه ماده 3 كنوانسيون‌ . مؤسس شورا توصيه‌هايي . به عمل مي‌آورد.
4 – طرفهاي اختلاف مي‌توانند از پيش توافق كنند كه توصيه‌هاي كميته يا شورا را بپذيرند.


‌ماده 11 – شرايط لازم براي عضويت كد گذاری كالا


‌در موارد زير مي‌توان عضو كنوانسيون حاضر شد:
‌الف – دولتهاي عضو شورا. كد گذاری. كالا ب – اتحاديه‌هاي . گمركي يا اقتصادي. كه صلاحيت انعقاد. پيمانهايي كد گذاری. كالا در مورد تمام. يا قسمتي از مواد. مقرر شده توسط اين كنوانسيون . را دارند.
ج – هر دولت ديگري كه دبير كل شورا بدين منظور مطابق دستورالعملهاي شورا براي آن دعوت‌نامه‌اي ارسال دارد.


‌ماده 12 – روش عضويت.


1 – هر دولت يا اتحاديه گمركي يا اقتصادي واجد در كد گذاری كالا شرايط لازم مي‌تواند عضو كنوانسيون شود:
‌الف – با امضاي آن، بدون شرط تصويب.
ب – با تسليم سند تصويب پس از امضاء آن به شرط تصويب، يا
ج – با الحاق به كنوانسيون پس از اين كه مدت زمان مفتوح بودن جهت امضاء پايان يافته باشد.
2 – كنوانسيون حاضر تا تاريخ 10 دي 1365 (31 دسامبر 1986) در مقر شورا در بروكسل جهت امضاي دولتها و اتحاديه‌هاي گمركي يا اقتصادي‌مذكور در ماده 11 مفتوح خواهد بود. كد گذاری كالا پس از اين تاريخ براي الحاق مفتوح خواهد بود.
3 – اسناد تصويب يا الحاق به دبير كل تسليم خواهد شد.


‌ماده 13 – تاريخ لازم‌الاجرا شدن


1 – كنوانسيون حاضر . .از تاريخ 11 دي ماه . (‌اول ژانويه) متعاقب . گذشت .حداقل 12 ماه و .حداكثر 24 ماه .از تاريخي .كه حداقل . هفده دولت . يا اتحاديه‌ .گمركي يا . اقتصادي مذكور در . ماده 11 فوق .آن را بدون . شرط تصويب .امضاء كرده . يا اسناد تصويب .يا الحاق خود . را تسليم داشته‌اند .لازم‌الاجرا مي‌شود،‌ليكن . در هر حا .ل قبل از 11 دي .ماه 1366 (‌ ژانويه 1987) لازم‌ .الاجرا .نخواهد شد.
2 – كنوانسيون حاضر .نسبت . به هر دولت يا . اتحاديه . گمركي يا اقتصادي . امضاء‌ كننده آن بدون . شرط تصويب . يا نسبت . به هر دولت يا .اتحاديه‌اي .كه پس از‌ .احراز . تعداد حداقل . لازم .موضوع بند 1 اين ماده . آن را تصويب . كرده .يا به آن ملحق .مي‌شود .از تاريخ 11 دي .ماه (‌اول ژانويه) متعاقب .سپري شدن .حداقل12 ماه و .حداكثر 24 ماه از تاريخي .كه بدون .تعيين تاريخ .نزديكتري . اين دولت يا اتحاديه .گمركي .يا اقتصادي .كنوانسيون را .بدون شرط .تصويب امضاء‌كرده .يا سند تصويب .يا الحاق .خود را تسليم كرده است . لازم‌الاجراء .مي‌شود.
‌در هر حال تاريخ لازم‌الاجرا . شدن ناشي از مفاد بند. حاضر نمي‌تواند . قبل از تاريخ پيش‌بيني. شده در بند 1 همين . ماده باشد.


‌ماده 14 – اجراي كنوانسيون به وسيله سرزمينهاي تابعه


1 – هر دولتي مي‌تواند در زماني كه عضو متعاهد كنوانسيون مي‌شود،  بعداً به اطلاع دبير كل شورا برساند. كه اين كنوانسيون .كليه يا برخي از‌سرزمينهايي .را كه روابط بين‌المللي .آنها در حوزه مسئوليت. آن هستند. و در اطلاعيه ذكر شده‌اند. در بر مي‌گيرد. اين اطلاعيه .از 11 دي ماه (‌اول ژانويه)‌متعاقب .گذشت حداقل 12 ماه و .حداكثر 24 ماه از تاريخ وصول. آن توسط دبير كل شورا. لازم‌الاجرا خواهد بود. مگر اين كه تاريخ نزديكتري .صراحتاً ذكر‌شده باشد. در هر حال. كنوانسيون حاضر قبل از. لازم‌الاجرا شدن نسبت به. دولت ذينفع نمي‌تواند در. مورد اين سرزمينها .اجرا شود.
2 – كنوانسيون حاضر. در مورد سرزمين. تعيين شده در تاريخي. كه روابط بين‌المللي. اين سرزمين ديگر . تحت مسئوليت طرف . متعاهد قرار نداشته باشد. يا‌در هر تاريخ قبلي كه در شرايط. پيش‌بيني شده. در ماده 15 به اطلاع دبير . كل رسيده باشد . قابل اجرا . نخواهد بود.


‌ماده 15 – انصراف


‌كنوانسيون حاضر براي .مدت نامحدودي منعقد .مي‌شود. با اين حال هر يك از. طرفهاي متعاهد مي‌تواند. از آن انصراف حاصل. نمايد و اين انصراف يك‌سال .پس از دريافت سند مربوط به .وسيله دبير كل لازم‌الاجرا .مي‌شود مگر اين كه تاريخ .دورتري براي لازم‌الاجرا شدن. انصراف از كنوانسيون .ذكر شده‌باشد.


‌ماده 16 – روش اصلاح


1 – شورا مي‌تواند اصلاحاتي را بر كنوانسيون حاضر به طرفهاي متعاهد توصيه كند.
2 – هر يك از . طرفهاي متعاهد. مي‌تواند به اطلاع دبير . كل برساند كه ايرادي. بر يك اصلاح. توصيه شده وارد. مي‌آورد و مي‌تواند . بعداً در مهلت . معين شده‌ در بند. 3 اين ماده ايراد مزبور. را پس بگيرد.
3 – هر اصلاح توصيه. شده‌اي در انقضاي . يك مهلت شش‌ماهه. از تاريخي كه دبير. كل اصلاح مزبور را. به اطلاع رسانده است. پذيرفته شده تلقي مي‌شود‌. مشروط بر اين كه در پايان. اين مهلت هيچ نوع . ايرادي بر آن وارد . نشده باشد.
4 – اصلاحات پذيرفته. شده در يكي از تاريخهاي. زير براي كليه طرفهاي . متعاهد لازم‌الاجرا . مي‌شود:
‌الف – در موردي كه . اصلاح توصيه شد. قبل از يازدهم فروردين . ماه (‌اول آوريل) باشد، در تاريخ يازدهم . دي ماه (‌اول ژانويه) دومين سالي . كه به دنبال‌ اين . اطلاعيه مي‌آيد به اطلاع. رسانده .شد باشدب – در موردي كه. اصلاح توصيه شد . در يازدهم فروردين . ماه (‌اول آوريل) يا بعد. از اين باشد تاريخ . در يازدهم دي. ماه (‌اول ژانويه) سومين . سالي كه به‌ . دنبال اين اطلاعيه مي‌آيد. اعلام شد باشد.
5 – در تاريخ مذكور در. بند 4 ماده حاضر، فهرست طبقه‌ بنديهاي . آماري هر يك از طرفهاي . متعاهد همچنين فهرست . طبقه‌بندي تعرفه‌اي آن و. يا در مورد‌پيش‌بيني . شده در جزء (ج) بند. 1 ماده 3 فهرست . طبقه‌بندي تعرفه‌اي . و آماري مركب آن بايد . با سيستم هماهنگ شده. اصلاح شده منطبق. شود.
6 – هر يك از دولتها يا . اتحاديه‌هاي گمركي . يا اقتصادي كه كنوانسيون . حاضر را بدون شرط. تصويب امضاء يا . تصويب و يا به آن ملحق . مي‌شود اين طور‌تلقي. مي‌گردد كه اصلاحاتي . را كه در تاريخ طرف . متعاهد شدن اين . دولت يا اتحاديه . لازم‌الاجرا شده . يا مطابق مقررات . بند 3 ماده حاضر . پذيرفته شده‌اند‌. مي‌پذيرد.


‌ماده 17 – حقوق طرفهاي . متعاهد در قبال . سيستم هماهنگ . شد


‌در مورد مسائل مربوط به. سيستم هماهنگ شد. ، بند 4 ماده 6، ماده 8 و بند. 2 ماده 16 حقوقي به. شرح زير براي هر . كدام از طرفهاي . متعاهد قائلند:
‌الف – نسبت به كليه . اجزاء سيستم هماهنگ . شده كه هر كدام از . دولتها آن را مطابق . مقررات كنوانسيون. حاضر اجرا. مي‌كند، يا
ب – تا تاريخي كه كنوانسيون . حاضر نسبت به آن. مطابق مقررات ماده 13 لازم‌الاجرا . مي‌شود نسبت به كليه . اجزاء سيستم هماهنگ. شده كه ملزم به‌اجراي. آن در اين تاريخ مطابق . مقررات كنوانسيون. حاضر هستند، يا
ج – نسبت به . كليه اجزاء سيستم . هماهنگ شده به شرط . اين كه هر كدام از .دولتها رسماً متعهد .شده باشد كه سيستم .هماهنگ شده كامل .شش‌رقمي را در‌مهلت سه . سال مذكور در . بند 5 ماده 4 و تا .انقضاي اين مهلت . اجرا كند.


‌ماده 18 – حق شرط


‌هيچ حق شرطي بر كنوانسيون حاضر پذيرفته نيست.


‌ماده 19 – اطلاعيه‌هاي دبير كل


‌دبير كل به طرفهاي . متعاهد، به ساير دولتهاي . امضاء‌كننده، به دولتهاي . عضو شورا كه . طرف متعاهد كنوانسيون . حاضر نيستند و . به دبير كل سازمان . ملل‌متحد مراتب زير را اطلاع .مي‌دهد:
‌الف – اطلاعيه‌هاي . موضوع ماده 4.
ب – موارد امضاء .، تصويب و الحاق در ماده 12.
ج – تاريخي كه كنوانسيون حاضر مطابق .ماده 13 لازم‌الاجرا مي‌گردد.
‌د – اطلاعيه‌هاي دريافتي . موضوع ماده 14.
ه – اطلاعيه‌هاي . انصراف دريافتي موضوع .ماده 15.
‌و – اصلاحات. توصيه شده . بر. كنوانسيون حاضر . مطابق ماده 16.
‌ز – ايرادات وارد . بر اصلاحات توصيه . شده مطابق ماده 16 . همچنين استرداد. احتمالي آنها.
ح – اصلاحات پذيرفته. شده مطابق. ماده 16، همچنين. لازم‌الاجرا شدن. آنها.

‌ماده 20 – ثبت در سازمان ملل متحد


‌مطالب ماده 102 منشور ملل متحد، كنوانسيون حاضر بايد در دبيرخانه سازمان ملل متحد به درخواست دبير كل شورا به ثبت برسد.
‌نظر به مراتب فوق امضاء‌كنندگان تام‌الاختيار كنوانسيون حاضر را امضاء كرده‌اند.
‌كنوانسيون حاضر. در بروكسل در تاريخ. 24 خرداد 1362 مطابق. با 14 ژوئن 1983 به . زبانهاي فرانسه و . انگليسي كه هر دو . متن متساوياً معتبر است. در‌نسخه منحصر به فرد . تنظيم و به دبير كل . شورا سپرده شده است. و نامبرده رونوشتهاي. گواهي شده آن . را براي كليه دولتها . و اتحاديه‌هاي گمركي. يا‌ اقتصادي مذكور . در ماده 11 ارسال. خواهد كرد.
‌قانون فوق  مشتمل. بر ما.ده  واحده. 3. تبصره و .كنوانسيون. ضميمه .در جلسه روز  يك‌شنبه .بيستم شهريور  ماه 1373 مجلس‌ شوراي  اسلامي. تصويب. و در تاريخ .23/6/1373 به تأييد.  شوراي نگهبان .رسيده است.

رئيس مجلس شوراي اسلامي – علي‌اكبر ناطق نوري 

نویسنده:محسن پورقاسمی
محسن پورقاسمی مشاور بازاریابی و استراتژی بین المللی و دبیر اتحادیه صادرکنندگان خدمات فنی و مهندسی در خصوص رفع تعهد و مشاوره استراتژی و بازاریابی آماده راهنمایی و مشاوره تجار به صورت رایگان می باشد.
0 0 رای ها
امتیازدهی به مقاله
اشتراک در
اطلاع از
guest

0 نظرات
بازخورد (Feedback) های اینلاین
مشاهده همه دیدگاه ها
شرایط تصدیق گواهی بهداشت مورد پذیرش برای کالاهای وارداتی ‌🔵 سازمان غذا و دارو دستورالعمل جدید لگالایز.کالاهای وارداتی را اعلام...
تاریخ انتشار : 2 ساعت قبل
فهرست تجمیعی 548 شرکت فعال اقتصادی برگزیده گمرکی (AEO) ابلاغ فهرست تجمیعی 548 عنوان شرکت های.فعال اقتصادی برگزیده گمرکی (AEO)...
تاریخ انتشار : 1 روز قبل
ابلاغ سهمیه مسافری سال 1403 به مناطق آزاد تجاری-صنعتی ابلاغ سهمیه مسافری سال 1403 مناطق آزاد تجاری صنعتی بصورت علی...
تاریخ انتشار : 2 روز قبل
فیلم آموزشی نحوه تخصیص ارز برای واردات در سال 1403
تاریخ انتشار : 3 روز قبل
لزوم صدور گواهی مبدا برای محصولات سبزی و صیفی با عنایت به جلسه شورای.معاونین مورخ ۱۴۰۳/۰۱/۱۹ و مصوبات جلسه روز...
تاریخ انتشار : 3 روز قبل
جزئیاتی از شیوه جدید رفع تعهد ارزی/ صادرات تا سقف یک میلیون دلار از رفع تعهد ارزی معاف می شود...
تاریخ انتشار : 4 روز قبل

تماس با ما

عراق

افغانستان

امارات متحد عربی

عمان

قطر

روسیه

اتحادیه اورسیا

ترکیه

سوریه

چین

ژاپن

هند

پاکستان

ایتالیا

فرانسه

آلمان

قوانین و مقررات

لورم ایپسوم متن ساختگی با تولید  سادگی نامفهوم از صنعت چاپ، و با استفاده از طراحان گرافیک است، چاپگرها و متون بلکه روزنامه و مجله در ستون و سطرآنچنان که لازم است، و برای شرایط فعلی تکنولوژی مورد نیاز، و کاربردهای متنوع با هدف بهبود ابزارهای کاربردی می باشد، کتابهای زیادی در شصت و سه درصد گذشته حال و آینده، شناخت فراوان جامعه و متخصصان را می طلبد، تا با نرم افزارها شناخت بیشتری را برای طراحان رایانه ای علی الخصوص طراحان خلاقی، و فرهنگ پیشرو در زبان فارسی ایجاد کرد، در این صورت می توان امید داشت که تمام و دشواری موجود در ارائه راهکارها، و شرایط سخت تایپ به پایان رسد و زمان مورد نیاز شامل حروفچینی دستاوردهای اصلی، و جوابگوی سوالات پیوسته اهل دنیای موجود طراحی اساسا مورد استفاده قرار گیرد.

تماس با ما